{"id":19626,"date":"2019-07-01T22:00:16","date_gmt":"2019-07-01T21:00:16","guid":{"rendered":"https:\/\/diarisanitat.cat\/?p=19626"},"modified":"2019-07-01T22:00:16","modified_gmt":"2019-07-01T21:00:16","slug":"estar-ben-informat-es-salut-la-camfic-facilita-la-vida-al-pacient-i-al-professional-amb-els-seus-fulls-per-a-pacients","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/2019\/07\/01\/estar-ben-informat-es-salut-la-camfic-facilita-la-vida-al-pacient-i-al-professional-amb-els-seus-fulls-per-a-pacients\/","title":{"rendered":"Estar ben informat \u00e9s salut: la CAMFiC contribueix a l&#8217;educaci\u00f3 sanit\u00e0ria amb els seus Fulls per a Pacients"},"content":{"rendered":"<p>\u00abEl projecte <a href=\"http:\/\/www.camfic.cat\/FullspacientsIE8.aspx\">fulls per a pacients de la CAMFiC<\/a> (Societat Catalana de Medicina Familiar i Comunit\u00e0ria) va n\u00e9ixer el 1999-2000 amb l&#8217;objectiu de millorar la informaci\u00f3 que els metges podem donar als pacients a les consultes d&#8217;Atenci\u00f3 Prim\u00e0ria. Una de les principals qualitats del Fulls per a Pacients de la CAMFiC \u00e9s la revisi\u00f3 peri\u00f2dica i actualitzaci\u00f3. Els fulls s\u00f3n d&#8217;acc\u00e9s lliure tant per als professionals com per als pacients\u00bb. Aquestes paraules s\u00f3n les que defineixen al web el projecte on participa des de 2001 la metgessa de fam\u00edlia al CAP Manso de Barcelona, Lurdes Alonso.<\/p>\n<p>La Doctora Alonso va con\u00e8ixer el projecte a trav\u00e9s d&#8217;una de les revistes que la CAMFIC editava on hi havien afegit un dels fulls informatius. Alonso feia temps que realitzava fulls especials per als seus pacients i quan va veure els que havia comen\u00e7at a editar la CAMFIC, hi va contactar. \u00abVam crear un grup de treball cap a l&#8217;any 2000-2001 per realitzar aquests fulls informatius per a pacients orientats en el b\u00e9 per al pacient i en no complicar la vida ni a ell ni als professionals. El grup de treball sempre \u00e9s multidisciplinari: hi ha metges per\u00f2 tamb\u00e9 infermeria i personal administratiu o la periodista mateix de la CAMFiC&#8230; tot de gent que mira que sigui entenedor\u00bb, explica Alonso.<\/p>\n<p>Entre les demandes b\u00e0siques que el grup t\u00e9 vers el full \u00e9s que aquest sigui \u00fatil i segueixi les normes d&#8217;educaci\u00f3 sanit\u00e0ria: llegibilitat (per aix\u00f2 \u00e9s negre sobre blanc, perqu\u00e8 sigui molt visual i amb un tipus de lletra f\u00e0cil); que sigui comprensible (evitar paraules t\u00e8cniques i substituir-les per paraules m\u00e9s del dia a dia), tamb\u00e9 que no hi hagi cap inter\u00e8s de la ind\u00fastria ni cap inter\u00e8s econ\u00f2mic de ning\u00fa; que el full es trobi tot en una sola plana; i que el dibuix sigui din\u00e0mic i que aporti, no nom\u00e9s il\u00b7lustratiu. \u00abTot aix\u00f2 comporta molta feina de consens dels grups de treball, dels autors, dels revisors cient\u00edfics, dels revisors editorials&#8230; hi ha molta gent darrera cada full\u00bb.<\/p>\n<p>Tots aquests requisits no tindrien sentit si el material no arrib\u00e9s finalment al seu destinatari. Per facilitar aix\u00f2, des de la CAMFiC han treballat per tal que tamb\u00e9 siguin accessibles de forma lliure i gratu\u00efta per internet i que tothom ho pugui consultar o imprimir. De fet, si escrius al cercador d&#8217;internet \u00abfulls pacients\u00bb, el material de la CAMFiC et surt com primera opci\u00f3.<\/p>\n<h3>Un projecte plural per una poblaci\u00f3 plural<\/h3>\n<p>\u00abTamb\u00e9 tradu\u00efm els fulls per facilitar la comprensi\u00f3 de tothom i de tot el proc\u00e9s d&#8217;atenci\u00f3 al pacient que, sigui de l&#8217;idioma que sigui, pugui entendre el m\u00e9s clarament possible qu\u00e8 t\u00e9 o qu\u00e8 hauria de fer\u00bb, relata Alonso. Segueix explicant que si b\u00e9 la CAMFiC no arriba a tots els idiomes, fora del catal\u00e0, el castell\u00e0, el franc\u00e8s i l&#8217;angl\u00e8s, tamb\u00e9 hi ha molts fulls tradu\u00efts al xin\u00e8s, l&#8217;\u00e0rab, el basc, el roman\u00e8s&#8230; Ara per exemple s&#8217;estan iniciant contactes per traduir tot el material tamb\u00e9 a l&#8217;urd\u00fa per a la comunitat de l&#8217;\u00cdndia i el Pakistan.<\/p>\n<p>\u00abEl xin\u00e9s \u00e9s un dels m\u00e9s \u00fatils perqu\u00e8 solen saber llegir el seu idioma amb molta m\u00e9s difer\u00e8ncia que alg\u00fa d&#8217;un altre origen. A m\u00e9s acostumen a venir a la consulta sols i la comunicaci\u00f3 \u00e9s molt complexa. Els hi encanta quan els hi facilitem\u00bb.<\/p>\n<p>Entendre aquestes necessitats \u00e9s possible perqu\u00e8 els metges que estan treballant els fulls de pacients s\u00f3n metges que cada dia estan passant visita i veuen les realitats de les seves consultes i per tant les necessitats. Aix\u00f2 s\u00ed, per fer-ho han hagut d&#8217;anar buscant solucions a mida perqu\u00e8 la CAMFiC aix\u00f2 ho fa de manera volunt\u00e0ria i el suport institucional \u00e9s poc. Les traduccions per exemple surten de metges originaris d&#8217;altres pa\u00efsos o de metges que a canvi fan algun curs despr\u00e9s a la CAMFiC.<\/p>\n<p>Actualment hi ha uns 150 fulls fets i si b\u00e9 hi ha temes m\u00e8dics com diabetis o colesterol i tamb\u00e9 d&#8217;alguna malaltia concreta, tamb\u00e9 hi ha molts fulls sobre el des\u00e0nim, la serenitat, el dol&#8230; \u00abFulls que s&#8217;han treballat molt. Tamb\u00e9 hi ha fulls m\u00e9s t\u00e8cnics com ara sobre m\u00e8todes anticonceptius o instruccions d&#8217;utilitzaci\u00f3 d&#8217;inhaladors. Hi ha molts tractaments que es fan inhalats per temes bronquials i hi ha molts tipus diferents. Agafar tots els inhaladors i fer els fulls sense la ind\u00fastria pel mig \u00e9s complicat. El nostre inter\u00e8s era facilitar la vida al pacient i al professional\u00bb.<\/p>\n<p>Els fulls estan tenint un \u00e8xit important entre la poblaci\u00f3 que a m\u00e9s els hi ha dedicat temps i per tant valor i import\u00e0ncia. El temps de mitjana que els usuaris romanen a cada full digitalitzat al web \u00e9s de 7 minuts. En aquest sentit, parlant sobre la fiabilitat de les fonts i la import\u00e0ncia de consultar en llocs adients i acreditats, Alonso ha detectat que \u00e9s sovint la gent jove la que s&#8217;autoconsulta i s&#8217;automedica. Davant d&#8217;aix\u00f2, que es busqui a Internet en comptes d&#8217;anar a buscar un professional, creu que \u00e9s important treballar en una edici\u00f3 d&#8217;aquests fulls de manera digital, que la web sigui fiable i assenyada i anar incorporant m\u00e9s temes i tamb\u00e9 hospitals en l&#8217;edici\u00f3 d&#8217;aquests fulls. De fet, ara estan iniciant el projecte d&#8217;obrir una aplicaci\u00f3 per a tel\u00e8fons m\u00f2bils des d&#8217;on poder visualitzar tots els fulls editats. \u00abSi tu ets un professional podr\u00e0s saber qu\u00e8 \u00e9s real i que no per\u00f2 els pacients no poden discernir i m\u00e9s quan hi ha webs que semblen fiables i no ho s\u00f3n. Busquem modernitzar i donar totes les facilitats als pacients\u00bb.<\/p>\n<h3>Un treball col\u00b7laboratiu que s&#8217;adapta als nous temps<\/h3>\n<p>Per adaptar-se a la realitat doncs i defugir nom\u00e9s parlar de malalties, tamb\u00e9 han realitzat fulls que parlen sobre p\u00edrcings o tatuatges o sobre diversitat sexual. En aquest sentit, Alonso destaca que tots els fulls es van revisant i actualitzant cont\u00ednuament: per nous conceptes, noves recomanacions per\u00f2 tamb\u00e9 per l&#8217;\u00fas de nou vocabulari. \u00abAnem incorporant el g\u00e8nere i un llenguatge m\u00e9s inclusiu en tots els fulls&#8230; Les normes sanit\u00e0ries obliguen a posar la data en totes les publicacions i aix\u00f2 tamb\u00e9 ens motiva en renovar els fulls antics\u00bb.<\/p>\n<p>Si b\u00e9 la CAMFiC \u00e9s qui primer com a societat cient\u00edfica, abans que a nivell estatal, va iniciar el treball d&#8217;aquests fulls, es troben que hi ha altres entitats que volen tamb\u00e9 realitzar fulls espec\u00edfics. La Dra. Alonso ens explica davant d&#8217;aix\u00f2 que intenten sempre proposar sinergies. Un exemple important \u00e9s el full sobre l&#8217;onada de calor que van realitzar juntament amb el mateix Departament de Salut: \u00abbasant-nos amb el que ells tenien vam fer el full i ens van donar el vistiplau\u00bb.<\/p>\n<p>Paral\u00b7lelament a aix\u00f2, des del grup de treball de fulls per a pacients de la CAMFiC van anar a parlar amb l&#8217;Institut Catal\u00e0 de la Salut (ICS): \u00abdes de l&#8217;ordinador quan estem treballant a la consulta dins de l&#8217;eCAP tenim una pestanya directa que ens remet als fulls de la CAMFiC\u00bb. Aquest \u00e9s doncs un acord molt important entre l&#8217;ICS i la CAMFiC que tamb\u00e9 arriba a alguns hospitals. \u00abPer nosaltres \u00e9s molt important crear sinergies i a vegades ens trobem entitats que ens diuen que no, que faran els seus fulls&#8230; nosaltres pensem que \u00e9s molt m\u00e9s interessant l&#8217;economia col\u00b7laborativa posada al m\u00e0xim i m\u00e9s si ho fem des d&#8217;un punt de vista social\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00abEl projecte fulls per a pacients de la CAMFiC (Societat Catalana de Medicina Familiar i Comunit\u00e0ria) va n\u00e9ixer el 1999-2000 amb l&#8217;objectiu de millorar la informaci\u00f3 que els metges podem donar als pacients a les consultes d&#8217;Atenci\u00f3 Prim\u00e0ria. Una de les principals qualitats del Fulls per a Pacients de la CAMFiC \u00e9s la revisi\u00f3 peri\u00f2dica [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":19627,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[47],"tags":[132,347,348],"class_list":["post-19626","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-factor-huma","tag-camfic","tag-educacio-sanitaria","tag-fulls-per-a-pacients"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19626","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19626"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19626\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19626"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19626"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/amazing-bassi.82-223-8-23.plesk.page\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19626"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}